Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Please select at least one product | Mesedez, aukeratu gutxienez produktu bat | Details | |
Please select at least one product Mesedez, aukeratu gutxienez produktu bat
You have to log in to edit this translation.
|
|||
In this section you can choose which information you would print on the quote PDF summary, that will be sent to the customer. <strong>Choose which fields you want to review in quote summary and include what you prefer.</strong> | Atal honetan, aurrekontuaren laburpenean zer informazio inprimatuko duzun aukera dezakezu, eta bezeroari bidaliko zaio. <strong>Aukeratu kotizazioaren laburpenean zein eremu berrikusi nahi dituzun eta nahi duzuna sartu.</strong> | Details | |
In this section you can choose which information you would print on the quote PDF summary, that will be sent to the customer. <strong>Choose which fields you want to review in quote summary and include what you prefer.</strong> Atal honetan, aurrekontuaren laburpenean zer informazio inprimatuko duzun aukera dezakezu, eta bezeroari bidaliko zaio. <strong>Aukeratu kotizazioaren laburpenean zein eremu berrikusi nahi dituzun eta nahi duzuna sartu.</strong>
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Extra field content | Eremu gehigarriaren edukia | Details | |
Extra field label | Eremu gehigarriaren etiketa | Details | |
Add personalized details and pricing informations into your quotes. | Gaineratu xehetasun pertsonalizatuak eta prezioei buruzko informazioa bere kotizazioetan. | Details | |
Add personalized details and pricing informations into your quotes. Gaineratu xehetasun pertsonalizatuak eta prezioei buruzko informazioa bere kotizazioetan.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Additional fields | Eremu gehigarriak | Details | |
Shipping cost | Bidalketa gastuak | Details | |
Quote total | Kotizazioaren guztizkoa | Details | |
Product/Variant name | Produktuaren/ aldaeraren izena | Details | |
Start from a POD service | POD zerbitzu batetik hasi | Details | |
Warning: At least one of the two fields Prefix or Suffix must be filled in. | Ohartarazpena: Gutxienez bi soroetako bat bete behar da, Aufijo edo Atzizkia. | Details | |
Warning: At least one of the two fields Prefix or Suffix must be filled in. Ohartarazpena: Gutxienez bi soroetako bat bete behar da, Aufijo edo Atzizkia.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Suffix | Atzizkia | Details | |
Prefix | Aurrizkia | Details | |
Prefisso / Suffisso | Prefisso / Suffisso | Details | |
Display a message to your customers when they exit the customizer. | Erakutsi bezeroei mezu bat pertsonalizatzailetik irteten direnean. | Details | |
Display a message to your customers when they exit the customizer. Erakutsi bezeroei mezu bat pertsonalizatzailetik irteten direnean.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as